Можно ли переносить

Содержание

Учим русский язык Полезные справочные и занимательные материалы по русскому языку

Можно ли переносить

 Распечатать запись

При письме слова переносятся с одной строки на другую по определенным правилам, которые установлены в русской орфографии. Перенос слов осуществляется по слогам и с учетом морфологической структуры слова.

В настоящее время допускается более свободный перенос слов, но всегда предпочтительнее перенос, который учитывает строение слова. Например:  перенос дет-ский  лучше, чем де-тский, так как не разбивает корень дет-.

В школе  ориентируются на такие предпочтительные переносы, которые учитывают морфемное строение слов.

Короткое перечисление основных правил:

  • Слова переносятся по слогам.
  • Одну букву не оставляют на строке и не переносят на следующую.
  • Буквы Й, Ь, Ъ не отрывают от предыдущей буквы.
  • Буква Ы, с которой начинается корень, не отрывается от предыдущей согласной приставки.
  • При стечении согласных в корне, на стыке корня и суффикса перенос свободный.
  • Две одинаковые согласные разделяются при переносе: одна остается, а другая переносится на следующую строку; но две согласные в начале корня не делятся.
  • На стыке приставки и корня надо быть аккуратнее при переносе, так как здесь в большей степени  учитывается морфемное строение: не следует отрывать одну букву от приставки или корня.

Правила даны по «Правилам орфографии и пунктуации» под ред.Лопатина (2007г.) п.211 — п.219.

Правила переноса

  • Слова переносятся по слогам: во-ро-бей, ко-ро-ва.
    • Односложные слова (с одной гласной)  не переносятся:вор, рост, кровь, страсть, под, над, к, на.
    • нельзя оставлять  в конце строки или переносить на новую строку часть слова, которая не составляет слог, т.е. не содержит гласной:
       Нельзя так переносить  слоги для переноса
      ст-рахне переносится
      ст-волне переносится
      цен-трне переносится
      ново-стьно-вость
      в-ьюга, вь-югавью-га
      съ-ехалсъе-хал
  • Одну букву нельзя переносить или оставлять,  даже если она обозначает слог :
     Нельзя так переносить  слоги для переноса
    э-хоне переносится
    а-ромат,аро-мат
    о-поздалопо-здал, опоз-дал
    и-де-яне переносится, хотя 3 слога
    во-робь-иво-ро-бьи

    Двухсложные  слова, содержащие слог из одной гласной буквы, перенести нельзя :

    э-хо — эхо,  а-ист — аист, о-лень — олень.

  • От предшествующих согласных не отрывают буквы Ь, Ъ:
     Нельзя так переносить  слоги для переноса
    рел-ьсырель-сы
    под-ъёмподъ-ём
    об-ъявлениеобъ-явление
    обез-ьянаобезь-яна, обе-зья-на
    компан-ьон.компань-он, компа-ньон
    бул-ьон.буль-он, бу-льон
  • От предшествующих гласных не отрывают буквы Й
     Нельзя так переносить  слоги для переноса
    во-йнавой-на
    сна-йперснай-пер
    фе-йерверкфей-ерверк, фейер-верк
    ра-йонрай-он
  • Нельзя отделять гласную букву от предшествующей согласной, если эта согласная — не последняя буква приставки.
     Нельзя так переносить  слоги для переноса
    чуд-акчу-дак
    кам-инка-мин
    шал-унша-лун
    плет-еньпле-тень

    Если приставка заканчивается на согласный, а за ней следует гласная буква (кроме ы). то возможен и перенос, который соответствует морфемному строению слова:

    бе-заварийный, беза-варийный  и без-аварийный (приставка без-);
    ра-зоружение, разо-ружение и раз-оружение (приставка раз-);
    по-дучить, поду-чить и под-учить (приставка под-).

    Если после приставки, которая кончается на согласный, следует буква Ы, то буква Ы не отрывается от этой согласной:

    ра-зыграть и разы-грать (приставка раз-);
    ра-зыскать и разы-скать (приставка раз-);
    ро-зыгрыш, розыг-рыш.

  • Группа нескольких неодинаковых согласных  в середине слова, входящих в корень или образующих стык корня и суффикса, может быть разбита любым образом:

    се-стра, сес-тра и сест-ра,це-нтральный, цен-тральный, цент-ральный;со-лнце, солн-це и сол-нце,

    ро-ждение, рож-дение;

    де-тство, дет-ство, детс-тво и детст-во;сюр-приз,сюрп-риз;

    шу-мный, шум-ный;

    ца-пля, цап-ля;су-кно, сук-но;бит-ва, би-тва;

    скольз-кий, сколь-зкий, ско-льзкий;

    класс-ный, клас-сный;кресть-янин, крестья-нин, крес-тьянин,Але-ксандра, Алек-сандра, Алекса-ндра, Алексан-дра, Александ-ра;

    гре-ческий, грече-ский, гречес-кий;

    пробуж-дение, пробу-ждение;

    лов-кий, ло-вкий;

    руковод-ство, руководс-тво, руководст-во.

Лучше, конечно, варианты переноса, которые не разбивают значащие части слова (подчеркнуты).

  • Если часть согласных принадлежит приставке или если вся группа согласных начинает вторую часть приставочного слова, то лучше учитывать строение слова. Например,
     Предпочтительный перенос  Допустимый перенос
    под-битьпо-дбить
    под-броситьподб-росить
    при-слатьприс-лать
    от-странитьотс-транить, отст-ранить
    на-ткнул-ся

    Правила даны по «Правилам орфографии и пунктуации» под ред.Лопатина (2007г.) п.217.  

    По «Правилам русской орфографии и пунктуации» 1956г.:

      • односложные приставки нельзя разбивать, если за приставкой идет согласный:по-дбить, но под-бить; ра-змах, но раз-мах
      • при переносе слов с приставками нельзя отрывать начальную часть  корня, которая не составляет слога:отс-транять, но от-странять; прис-лать, но при-слать

    Желательно делать переносы слов с учетом их морфемного строения!!!

  • Если в слове  двойные согласные (две одинаковые буквы), то одна переносится, а вторая остается на строке:
     Нельзя так переносить  слоги для переноса
    ван-на
    осе-ннийосен-ний
    иску-сство, искусс-твоискус-ство
    ра-ссказрас-сказ
    ма-ссамас-са
    жу-жжатьжуж-жать
    ко-нный>кон-ный
    ру-сский, русс-кийрус-ский

    Но, после приставок удвоенные согласные могут не разбиваться, т.е. если корень слова начинается на двойные согласные. Например, возможны переносы:

    сож-жённый и со-жжённый; по-ссориться и пос-сориться,  ново-введение (во второй основе сложного слова двойные согласные не разбиваются).

    Желательно делать переносы слов с учетом их морфемного строения.

  • На стыке частей сложного или сложносокращенного слова переносы

    должны

    соответствовать морфемному строению слова (членению  слова на значимые части):

    авто-прицеп, лесо-степь, ново-введение, двух-атомный, трёх-граммовый, шести-граммовый, спец-одежда, спец-хран, сан-узел, гос-имущество, дет-ясли, дет-сад.

    При переносе сложных слов нельзя оставлять в конце строки начальную часть второй основы, если эта часть не составляет слога  («Правилам русской орфографии и пунктуации» 1956г. ):

    пятиг-раммовый, но пяти-граммовый, пятиграм-мовый.

  • Не переносятся:
    • буквенные аббревиатуры не переносятся:ДОСААФ, ЮНЕСКО, АЭС, КЗоТ,  КамАЗ, Ту-104
    • сокращенные обозначения мер, отрывая буквы от цифр, которые указывают число измеряемых единиц:1917 г., 72м, 10кг
    • грамматические окончания, соединенные с числами:1-ое, 2-го, 4-ым, 20-й
    • условные графические сокращения:кол-во, б-ка,  т.е.,  ж-д., р/сч
    • нельзя переносить на другую строку пунктуационные знаки, кроме тире, стоящего после точки или двоеточия перед второй частью прерванной прямой речи
    • Нельзя оставлять в конце строки открывающую скобку и открывающие кавычки.
  • Перенос слов часто совпадает  с делением слова на фонетические  слоги.  В слог обязательно входит гласный звук, поэтому в слове столько слогов, сколько гласных звуков.  Деление на фонетические слоги характеризует звучащую речь, а фонетический слог — это фонетическая единица.

    Слоги для переноса могут отличаться от фонетических слогов.
    Например:

    разлив[ра|зл’иф]раз|лив (раз — приставка)

    Словофонетический слогслог для переноса
    эхо[э-ха]не переносится
    обезьяна[а-б’и-з’й’а-на]обезь-яна, обезья-на,обе-зья-на
    солнце[сон-цэ]со-лнце, сол-нце, солн-це
    осенний[а-с’э-н’:ий’]осен-ний

    Список использованной литературы

    • Баранов М.Т. Русский язык: справочные материалы: пособике для учащихся общеобразоват. учреждений , М.Т. Баранов, Т.А. Костяева, А.В.Прудникова; под ред. Н.М. Шанского – 11 изд. – М.: Просвещение, 2009
    • Литневская Е.И. Русский язык. Краткий теоретический курс для школьников. – МГУ, Москва, 2000, ISBN 5-211-05119-x.
    • Розенталь Д.Э.Ю Джанджакова Е.В., Кабанова Н.П. Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию. – М. Московская международная школа переводчиков, 1994 ШКОЛА, 2011 — ISBN 978-5-94776-742-1.

    © 2011 – 2021 Учим русский язык
    Карта сайта

    Источник: http://tutrus.com/orthography/pravila-perenosa-slov/comment-page-1

    Правила переноса слов в русском языке: какие нельзя, варианты с мягким знаком, удвоенными согласными и фамилиями

    Можно ли переносить

    Лингвистические исследования показывают, что средняя длина русских слов – 7,2 символа. На практике это означает необходимость деления надвое слов, не умещающихся целиком на оставшемся кусочке в конце строки.

    Но не все варианты переноса удобны для восприятия, некоторые затрудняют чтение и понимание смысла написанного. Правила переноса слов в русском языке установлены, чтобы избежать подобных затруднений.

    Разберемся, как правильно переносить часть слова, не допуская ошибок….

    Какие слова нельзя переносить

    • Перенос делается по слогам, поэтому слова, которые нельзя разделить на слоги, разрывать не разрешается, даже такие длинные, как всплеск, состоящее из 7 букв.
    • Если слогов два, но один из них состоит только из гласной, оторвать его и оставить на строчке или переместить отдельно на следующую невозможно. Например: я-ма, и-мя, сво-и. Слогов два, но разорвать их нельзя.

    Как переносить остальные слова

    Важно! Слог – неразрывная единица, делить его при переносе нельзя.

    На письме это ограничение порождает несколько следствий:

    • Слог всегда содержит гласную. Переместить на другую строку или оставить на предыдущей одну или несколько согласных без гласной невозможно.
    неверноверно
    вз-дыхатьвзды-хать
    вздыха-ть
    • Согласная с последующей гласной образуют нерасчленимое слияние, а часто и полный открытый слог. Нельзя переносить часть, начинающуюся с гласной, оставив обрывок с согласной на предыдущей строчке.
    неверноверно
    убеж-атьубе-жать
    нач-алона-ча-ло

    Правила переноса слов

    Как переносить на стыке морфем

    В местах соединения морфем отдельного пояснения требуют следующие моменты:

    • Между приставкой и корнем пишется Ъ.
    • Односложная приставка оканчивается на согласную.

    При наличии в слове разделительного твердого знака он присоединяется к приставке, можно переносить только после него.

    неверноверно
    об-ъездобъ-езд
    раз-ъёмразъ-ём

    Если на стыке приставки и корня соединяются две или несколько согласных, делить слово разрешается только строго между морфемами, не отрывая от корня или приставки часть, не образующую отдельного слога.

    неверноверно
    пос-поритьпо-спорить
    разг-лядеть, ра-зглядетьразглядеть

    Важно! Если односложная приставка оканчивается на согласную, а корень начинается с гласной, возникает конфликт двух правил.

    Рекомендуется не разбивать приставку, однако на стыке с корнем возникает слияние, которое также правило не позволяет разрывать. В итоге как в математике минус на минус дает плюс, так и здесь запреты аннулируют друг друга.

    Возможны оба варианта написания, и ни один из двух способов не является неверным.

    Исключение составляет Ы, перед которой разделение невозможно: безы-дейный или бе-зыдейный, но не без-ыдейный.

    Объясняется это ограничение тем, что Ы в данном случае заменяет И, с которой начинается основа при отсутствии приставки.

    Начинающая новую строчку Ы на месте привычного И подсознательно воспринимается как ошибка и затормаживает чтение.

    Правила переноса слов с двойными согласными

    Перенос слов с удвоенными согласными

    Переносить слова с удвоениями следует в зависимости от положения и окружения удвоенной буквы.

    Удвоенные согласные, стоящие между гласными, разделяются. Но этому правилу не подчиняются согласные в начале корня или в начале второй основы сложных слов. Их отделение друг от друга будет ошибочным.

    неверноверно
    ка-ссир, касс-иркас-сир
    ми-ллион, милл-ионмил-лион

    Но:

    неверноверно
    разож-жетразо-жжет
    новов-ведениеново-введение

    Удвоенные согласные на стыке корня и суффикса рекомендуется разбивать, даже если за ними следует еще одна согласная: клас-сный.

    Правила переноса слов с мягким знаком и Й в середине

    При наличии в месте перенесения разделительного мягкого знака действует то же правило, что и с твердым: начало слова на первой строке оканчивается Ь, остальное пишется на следующей.

    неверноверно
    солов-ьиныйсоловь-иный

    Таким же образом поступают и с буквой Й: если она оказывается в месте деления, то остается вместе с предшествующей буквой.

    неверноверно
    ма-йскиймай-ский

    Правила переноса слов

    Сложные слова

    При переносе сложных слов пояснения требуют следующие:

    • сложные с соединительной гласной и без нее,
    • сложносокращенные,
    • аббревиатуры.

    Соединительная гласная, оказавшаяся в месте переноса, присоединяется к первой основе, так как образует слияние с предшествующей согласной: само-лет, нефте-провод.

    Начальный фрагмент второй основы, не представляющий собой отдельного слога, при разделении не отрывается: трех-граммовый, но не трехг-раммовый.

    В сложносокращенных словах односложная часть разбита быть не может: спец-приемник, а не спе-цприемник.

    Важно! Аббревиатуры, состоящие из заглавных букв, включающие в себя как заглавные, так и строчные, а также содержащие цифры дробить нельзя.

    При записи числительного цифрой с присоединением к ней с помощью дефиса буквенного окончания нельзя переносить буквенную часть, отделяя от цифровой.

    Конструкции и сочетания, не поддающиеся делению

    Выше говорилось о словах, которые нельзя разделить на части, но запреты разбивки существуют не только для слов. На некоторые конструкции, которые словом, по сути, не являются, они также распространяются.

    Не отрываются от цифровой части сокращенные обозначения единиц измерения (15 кг, 1987 г., 14 см). Инициалы людей пишут на той же строчке, что и фамилию. Хоть в данных случаях на письме и используется пробел, но он не дает возможности переноса.

    Сокращения с дефисом в середине (типа физ-ра, п-ов) тоже не разделяются. Условные сокращения из нескольких слов (и т.д., и др.) должны целиком находиться на одной строке.

    Не переносятся знаки препинания, за исключением тире, если оно вводит вторую часть прямой речи после слов автора. Нельзя также отрывать начальные кавычки и открытую скобку от последующего текста.

    Присутствие дефиса часто вызывает вопрос, что делать, если перенести слово требуется в месте его расположения.

    Разные справочники дают на этот случай различные рекомендации, в частности, дублировать дефис в начале строки или не членить в этом месте слово вовсе. В целом правило считается факультативным.

    Можно посоветовать соблюдать его в случаях, когда важно точно указать на наличие дефиса – например, в научных текстах или в школьных и студенческих работах, где проверяется грамотность.

    Можно ли переносить имена и фамилии?

    Иногда приходится сталкиваться с требованием редакторов или преподавателей не разбивать на части имя или фамилию человека. Вопрос, можно ли переносить имена и фамилии, отдельным правилом не регламентируется.

    Существуют рекомендации избегать разделения двойных конструкций, пишущихся через дефис, чтобы избежать неверного прочтения.

    Однако в таком случае на наличие второй части фамилии или второго имени укажет заглавная буква в начале, так что соблюдение подобных требований является добровольным.

    Правила переноса слов

    Правила переноса слов по слогам

    Вывод

    Варианты переноса лексем, не подпадающих под действие перечисленных выше правил, остаются на усмотрение пишущего: ку-кла/кук-ла, брыз-ги/бры-зги, род-ство/родс-тво/родст-во – все эти варианты одинаково допустимы.

    Источник: https://tvercult.ru/obrazovanie/uchimsya-pisat-pravilno-pravila-perenosa-slov-v-russkom-yazyike

    7 правил переноса слов в русском языке с примерами

    Можно ли переносить

    • Основные пра­ви­ла пере­но­са слов
    • урок

    Правила пере­но­са слов реко­мен­ду­ют пере­но­сить сло­ва с одной стро­ки на дру­гую по сло­гам с уче­том мор­фем­но­го стро­е­ния. В пись­мен­ной речи сло­ва пере­но­сят­ся с одной стро­ки на дру­гую в соот­вет­ствии с опре­де­лен­ны­ми пра­ви­ла­ми переноса.

    Хотя в насто­я­щее вре­мя суще­ству­ет более лояль­ный пере­нос слов, все-таки в школь­ной прак­ти­ке опи­ра­ем­ся на мор­фем­ное стро­е­ние сло­ва, при пере­но­се не отры­вая одну или две бук­вы от при­став­ки, кор­ня или суффикса.

    Перенос сло­ва брат-ский, сохра­ня­ю­щий целост­ность кор­ня брат-, пред­по­чти­тель­нее, чем воз­мож­ный пере­нос бра-тский в соот­вет­ствии с фоне­ти­че­ским деле­ни­ем на сло­ги.

    Основные правила переноса слов

    1. Слова пере­но­сят­ся с одной стро­ки на дру­гую по слогам:

    • ин-те-рес
    • со-ло-вей
    • кра-со-та.

    Односложные сло­ва не под­ле­жат пере­но­су, а пишут­ся цели­ком на строке.

    • лень
    • раб
    • лось
    • краб
    • стол
    • глушь.

    Согласно пра­ви­лам пере­но­са часть сло­ва, кото­рая не име­ет глас­ной и поэто­му не состав­ля­ет фоне­ти­че­ско­го сло­га, само­сто­я­тель­но не переносится:

    НЕПРАВИЛЬНОПРАВИЛЬНО
    ст-ремястре-мя
    ск-ворецскво-рец
    студе-нтсту-дент
    близо-стьбли-зость
    в-ьюнок, вь-юноквью-нок

    Гласная бук­ва, даже состав­ля­ю­щая слог, не остав­ля­ет­ся на преды­ду­щей стро­ке и не пере­но­сит­ся на дру­гую строку:

    НЕПРАВИЛЬНОПРАВИЛЬНО
    а-кация, акаци-яака-ция
    а-построфапо-строф, апос-троф, апост-роф
    о-фицерофи-цер
    и-дейныйидей-ный
    с-оловь-исо-ло-вьи

    Двусложные сло­ва, име­ю­щие фоне­ти­че­ский слог из одной глас­ной, не переносятся.

    • у-рок — урок;
    • о-сень — осень;
    • е-нот — енот;
    • у-каз — указ;
    • со-я — соя;
    • ше-я — шея;
    • ю-ла — юла;
    • я-щик — ящик.

    2. Буквы «ь», «ъ» не отры­ва­ют­ся от преды­ду­щей согласной:

    • медаль-он
    • резь-ба
    • подъ-езд
    • безъ-ядерный, безъядер-ный.

    3. Буква «й» состав­ля­ет закры­тый слог и при пере­но­се не отры­ва­ет­ся от пред­ше­ству­ю­щей гласной:

    • ба-лалайка, бала-лайка, балалай-ка
    • шай-ба
    • май-ка
    • кой-ка
    • крой-ка.

    4. При пере­но­се слов с приставками

    а) не отры­ва­ет­ся от при­став­ки конеч­ная соглас­ная, если за ней сле­ду­ет тоже согласная:

    • под-смотреть, а не по-дсмотреть;
    • рас-править, а не ра-справить;
    • бес-проводной, а не бе-спроводной;

    б) не при­со­еди­ня­ет­ся к при­став­ке соглас­ная корня:

    • за-смеяться, а не зас-меяться;
    • под-править, а не подп-равить;
    • бес-страшный, а не бесс-трашный;

    в) вари­а­тив­ный пере­нос воз­мо­жен в сло­вах, корень кото­рых начи­на­ет­ся с глас­ной, кро­ме «ы»:

    • бе-зоружный, безо-ружный, без-оружный;
    • ра-зукрасить, разу-красить, раз-украсить;
    • по-дутюжить, поду-тюжить, под-утюжить;

    г) в сло­вах с при­став­кой на соглас­ную кор­не­вая глас­ная «ы» не отры­ва­ет­ся от этой согласной:

    • обы-скать;
    • бе-зысходный,  безы- сход­ный, безысход-ный;
    • бе-зыскровый, безы-скровый, безыскро-вый;
    • сы-митировать, сыми-тировать, сымитиро-вать.

    5. Согласно совре­мен­ным пра­ви­лам пере­но­са, если в сере­дине сло­ва име­ет­ся сте­че­ние несколь­ких соглас­ных, частью вхо­дя­щих в корень и в состав суф­фик­са, то при пере­но­се оно раз­би­ва­ет­ся раз­ны­ми способами:

    • брат-ство, братс-тво, братст-во, бра-тство (в соот­вет­ствии с фоне­ти­че­ским деле­ни­ем на слоги);
    • сол-нечный, солне-чный, солнеч-ный;
    • жа-тва, жат-ва;
    • со-знание, соз-нание, созна-ние;
    • све-тский, свет-ский, светс-кий;
    • ме-дведь, мед-ведь;
    • от-правление, отпра-вление, отправ-ление, отправле-ние.

    При пере­но­се подоб­ных слов пред­по­чти­тель­нее не раз­би­вать мини­маль­ных зна­ча­щих частей сло­ва — морфем.

    6. Для пере­но­са с одной стро­ки на дру­гу раз­де­ля­ют­ся двой­ные соглас­ные, нахо­дя­щи­е­ся меж­ду гласными:

    • кас-совый
    • груп-пировка
    • искус-ственный, искусствен-ный
    • рос-сийский
    • рас-сказчик
    • вос-седать
    • капел-ла
    • кристал-лический
    • крос-совки
    • антен-на.

    Но началь­ные удво­ен­ные соглас­ные кор­ня, нахо­дя­щи­е­ся после при­став­ки с конеч­ным глас­ным, жела­тель­но не раз­би­вать, сохра­няя мор­фем­ное стро­е­ние слова:

    • по-ссо-ришься;
    • пере-жжённый.

    7. Согласно орфо­гра­фи­че­ским пра­ви­лам пере­но­са в рус­ском язы­ке слож­ные сло­ва делят­ся на сты­ке состав­ных частей, при­чем соеди­ни­тель­ная глас­ная, если она име­ет­ся в мор­фем­ном соста­ве сло­ва, оста­ет­ся на пер­вой строке:

    • овоще-хранилище
    • сухо-фрукты
    • водо-проводный
    • птице-лов
    • шести-томник
    • двух-уровневый
    • трех-атомный
    • вет-врач
    • зам-директора.

    Не пере­но­сят­ся, как уже убы­ло ука­за­но выше, одно­слож­ные и дву­слож­ные сло­ва, в соста­ве кото­рых один глас­ный состав­ля­ет слог. Не под­ле­жат переносу:

    1. бук­вен­ные и зву­ко­вые аббревиатуры:

    2. раз­лич­ные сокра­щен­ные обо­зна­че­ния мер:

    3. услов­ные гра­фи­че­ские сокращения:

    4. пунк­ту­а­ци­он­ные зна­ки и откры­ва­ю­щие скоб­ка и кавычки.

    урок

    Средняя оценка: 4.7. Проало: 47

    Источник: https://RusskiiYazyk.ru/orfografiya/pravilo-perenosa-slov-v-russkom-yazyike.html

    Правила русской орфографии и пунктуации (1956 г.)

    Можно ли переносить

    Правила переносов

    § 117. При переносе слов нельзя ни оставлять в конце строки, ни переносить на другую строку часть слова, не составляющую слога; например, нельзя переносить просмо-тр, ст-рах.

    § 118. Нельзя отделять согласную от следующей за ней гласной.

    НеправильноПравильно
    люб-овьлю-бовь
    дяд-енька дя-денька, дядень-ка
    реб-ята ре-бята, peбя-ma
    паст-ух па-стух, пас-тух

    Примечание 1.

    При переносе cлов с односложной приставкой на согласную, стоящую пеpeд гласной (кроме ы), желательно не разбивать приставку переносом; однако возможен перенос и в соответствии с только что приведенным правилом без-умный и бе-зумный; без-ответственный и бе-зответственный; раз-очарованный и ра-зочарованный; без-аварийный и 6e-заварийный.

    Примечание 2. Если после приставки стоит буква ы, то переносить часть слова, начинающуюся с ы, не разрешается.

    НеправильноПравильно
    раз-ыскать ра-зыскать, разыс-кать
    роз-ыгрыш ро-зыгрыш, розыг-рыш

    Примечание 3. Слова, в которых в настоящее время пpиставка отчетливо не выделяется, переносятся в соответствии с основным правилом настоящего параграфа, например: ра-зорять, разо-рять; ра-зуть, ра-зум.

    § 119. Кроме правил, изложенных в §§ 117 и 118, необходимо руководствоваться еще следующими правилами:

    1. Нельзя отрывать буквы ь и ъ от предшествующей согласной.

    НеправильноПравильно
    под-ъезд подъ-езд
    бол-ьшой боль-шой
    бул-ьон буль-он, бу-льон

    2. Нельзя отрывать букву й от предшествующей гласной.

    НеправильноПравильно
    во-йна вой-на
    сто-йкий стой-кий
    фе-йерверк фей-ерверк, фейер-верк
    ма-йор май-ор

    3. Нельзя оставлять в конце строки или переносить на другую строку одну букву.

    НеправильноПравильно                            
    а-кация, акаци-яака-ция

    4. При переносе слов с приставками нельзя разбивать односложную приставку, если за приставкой идет согласный*. 

    НеправильноПравильно
    по-дбить под-бить
    ра-змах раз-мах

    5. При переносе слов с приставками нельзя оставлять в конце строки при приставке начальную часть корня, не составляющую слога*.

    НеправильноПравильно
    прис-лать при-слать
    отс-транять от-странять

    6. При переносе сложных cлов нельзя оставлять в конце строки начальную часть второй основы, если эта часть не составляет слога.

            Неправильно                                  Правильно
            пятиг-раммовый                   пяти-граммовый и пятиграм-мовый

    7. Нельзя оставлять в конце строки или переносить в начало следующей две одинаковые согласные, стоящие между гласными.

    НеправильноПравильно
    жу-жжать жуж-жать
    ма-сса мас-са
    ко-нный кон-ный

    Это правило не относится к начальным двойным согласным корня, например: сожженный, поссорить (см. п. 5), а также к двойным согласным второй основы в сложных словах, например: нововведение  (см. п. 6).

    8. Нельзя разбивать переносом односложную часть сложносокращенного слова.

    НеправильноПравильно
    спе-цодежда спец-одежда

    9. Нельзя разбивать переносом буквенные аббревиатуры, как пишущиеся одними прописными, так и пишущиеся частью строчными, частью прописными или прописными с цифрами, например: СССР, МИД, КЗоТ, ТУ-104.

    Из изложенных выше (§§ 118 и 119) правил переноса следует, что многие слова можно переносить различными способами; при этом следует предпочитать такие переносы, при которых не разбиваются значащие части слова.

    Возможные варианты переносов:

    шум-ный, шу-мный дерз-кий, дер-зкий, де-рзкий род-ство, родст-во, родс-тво дет-ский, детс-кий класс-ный, клас-сный лов-кий, ло-вкий скольз-кий, сколь-зкий, ско-льзкий бит-ва, би-тва сук-но, су-кно пробу-ждение, пробуж-дение Але-ксандр, Алек-cандр, Алексан-дра, Алекса-ндра, Александ-ра ца-пля, цап-ля кресть-янин, крестья-нин, кре-стьянин, крес-тьянин

    сест-ра, се-стра, сес-тра

    Некоторые слова не подлежат переносу, например: Азия (§ 119, п. 3), узнаю (§ 119, пп. 3, 5), фойе (§ 119, п. 2).

    § 120. Нельзя переносить сокращенные обозначения мер, отрывая их от цифр, указывающих число измеряемых единиц, например:

    1917/г.
    72/м2 53/км

    10/кг

    § 121. Нельзя переносить «наращения», т. е. отрывать при переносе от цифры соединенное с ней дефисом грамматическое окончание, например, нельзя переносить:

    1/-е
    2/-го

    § 122. Нельзя разбивать переносами условные графические сокращения типа и т. п., и пр.,
    т. е., ж-д., о-во
    .

    § 123. Нельзя переносить на другую строку пунктуационные знаки, кроме тире, стоящего после точки или после двоеточия перед второй частью прерванной прямой речи.

    § 124. Нельзя оставлять в конце строки открывающую скобку и открывающие кавычки.

    Источник: http://new.gramota.ru/biblio/readingroom/rules/141-perenos

    Правила переносов

    Можно ли переносить

    § 117. При переносе слов нельзя ни оставлять в конце строки, ни переносить на другую строку часть слова, не составляющую слога; например, нельзя переносить просмо-тр, ст-рах.

    § 118. Нельзя отделять согласную от следующей за ней гласной. 

    НеправильноПравильно
    люб-овьлю-бовь
    дяд-енькадя-денька, дядень-ка
    реб-ятаре-бята, peбя-ma
    паст-ухпа-стух, пас-тух

    Примечание 1. При переносе cлов с односложной приставкой на согласную, стоящую пеpeд гласной (кроме ы) желательно не разбивать приставку переносом; однако возможен перенос и в соответствии с только что приведенным правилом без-умный и бе-зумный; без-ответственный и бе-зответственный; раз-очарованный и ра-зочарованный; без-аварийный и 6e-заварийный.

    Примечание 2. Если после приставки стоит буква ы, то переносить часть слова, начинающуюся с ы, не разрешается.

    НеправильноПравильно
    раз-ыскатьра-зыскать, разыс-кать
    роз-ыгрышро-зыгрыш, розыг-рыш

    Примечание 3. Слова, в которых в настоящее время пpиставка отчетливо не выделяется, переносятся в соответствии с основным правилом настоящего параграфа, например: ра-зорять, розо-рять; ра-зуть, ра-зум.

    § 119. Кроме правил, изложенных в § § 117 и 118, необходимо руководствоваться еще следующими правилами:

    1. Нельзя отрывать буквы ь и ъ от предшествующей согласной.

    НеправильноПравильно
    под-ъездподъ-езд
    бол-ьшойболь-шой
    бул-ьонбуль-он, бу-льон

    2. Нельзя отрывать букву й от предшествующей гласной.

    НеправильноПравильно
    во-йнавой-на
    сто-йкийстой-кий
    фе-йерверкфей-ерверк, фейер-верк
    ма-йормай-ор

    3. Нельзя оставлять в конце строки или переносить на другую строку одну букву.

    НеправильноПравильно
    а-кация, акаци-яака-ция

    4. При переносе слов с приставками нельзя разбивать односложную приставку, если за приставкой идет согласный.

    НеправильноПравильно
    по-дбитьпод-бить
    ра-змахраз-мах

    5. При переносе слов с приставками нельзя оставлять в конце строки при приставке начальную часть корня, не составляющую слога.

    НеправильноПравильно
    прис-латьпри-слать
    отс-транятьот-странять

    6. При переносе сложных cлов нельзя оставлять в конце строки начальную часть второй основы, если эта часть не составляет слога.

    НеправильноПравильно
    пятиг-раммовыйпяти-граммовый и пятиграм-мовый

    7. Нельзя оставлять в конце строки или переносить в начало следующей две одинаковые согласные, стоящие между гласными.

    НеправильноПравильно
    жу-жжатьжуж-жать
    ма-ссамас-са
    ко-нныйкон-ный

    Это правило не относится к начальным двойным согласным корня, например: сожженный, поссорить (см. п. 5), а также к двойным согласным второй основы в сложных словах, например: нововведение (см. п. 6).

    8. Нельзя разбивать переносом односложную часть сложносокращенного слова.

    НеправильноПравильно
    спе-цодеждаспец-одежда

    9. Нельзя разбивать переносом буквенные аббревиатуры, как пишущиеся одними прописными, так и пишущиеся частью строчными, частью прописными или прописными с цифрами, например: СССР, МИД, КЗоТ, ТУ-104.

    Из изложенных выше (§ § 118 и 119) правил переноса следует, что многие слова можно переносить различными способами; при этом следует предпочитать такие переносы, при которых не разбиваются значащие части слова.

    Возможные варианты переносов:

    шум-ный, шу-мный дерз-кий, дер-зкий, де-рзкий род-ство, родст-во, родс-тво дет-ский, детс-кий класс-ный, клас-сный лов-кий, ло-вкий скольз-кий, сколь-зкий, ско-льзкий бит-ва, би-тва сук-но, су-кно пробу-ждение, пробуж-дение Але-ксандр, Алек-cандр, Алексан-дра, Алекса-ндра, Александ-ра ца-пля, цап-ля кресть-янин, крестья-нин, кре-стьянин, крес-тьянин

    сест-ра, се-стра, сес-тра

    Некоторые слова не подлежат переносу, например: Азия (§ 119, п. 3), узнаю (§ 119, пп. 3, 5), фойе (§ 119, п. 2).

    § 120. Нельзя переносить сокращенные обозначения мер, отрывая их от цифр, указывающих число измеряемых единиц, например:

    1917/г.
    72/м2 53/км

    10/кг

    § 121. Нельзя переносить, “наращения”, т. е. отрывать при переносе от цифры соединенное с ней дефисом грамматическое окончание, например, нельзя переносить:

    1/-е
    2/-го

    § 122. Нельзя разбивать переносами условные графические сокращения типа и т. п., и пр., т. е., ж-д., о-во.

    § 123. Нельзя переносить на другую строку пунктуационные знаки, кроме тире, стоящего после точки или после двоеточия перед второй частью прерванной прямой речи.

    § 124. Нельзя оставлять в конце строки открывающую скобку и открывающие кавычки.

    [§§ 117-124 – предлагаемые изменения 2000 г., п. 20]

    Источник: https://tetran.ru/SiteContent/Details/61

    Перенос слова – как легко разобраться во всех правилах и переносить без ошибок

    Можно ли переносить

    Главный принцип переноса – по восходящей звучности. Но есть несколько нюансов, про которые надо знать. Давайте разбираться.

    Давайте научимся правильно делать перенос слова. Главный принцип переноса в русском языке – по восходящей звучности. То есть в той части слова, которую вы оставляете на одной строке, звук не должен сначала резко расти, а потом вдруг падать. Сейчас я вам подробнее объясню этот принцип.

    Переносите по принципу восходящей звучности

    Самые тихие звуки в русском – глухие согласные: п, т, х, ш, с, ф и другие. Более звучные – звонкие согласные: б, д, ж, з, в и др. Еще более звонкие – сонорные: р, л, м, н, й. И самые звонкие – гласные: а, о, у, ы, и, э.

    Надо переносить слова так, чтобы звучность нарастала до переноса. Показываю на картинке:

    Сорри за кривоту, я просто хочу, чтобы вы поняли. Смотрите, как нарастает звучность в каждом слоге, когда мы переносим «стра-ни-ца». Сначала она минимальная на «ст», потом подрастает на «р», а потом достигает максимума на гласном «а». Потом она снова низкая на «н» и растет на «а», потом низкая на «ц» и растет на «а». В каждом слоге вверх, верх, вверх.

    То же самое в слове «скру-ти-ла».

    А вот если мы будем переносить «стран-ица», то получится не пойми что. Сначала звучность будет расти, потом резко упадет на «н», потом с высокой на «и» упадет на «ц» и потом опять поднимется.

    Поэтому мы переносим «ро-за», «по-ли-кли-ни-ка», «пе-ре-вал».

    Это общее правило. Есть еще ряд тонкостей, смотрите.

    Можно поделить несколько согласных

    Если в одном слоге несколько согласных звуков, то один из них можно оставить на предыдущей строке. Например, в слове «кости» – «ко-сти», «кос-ти» – оба варианта допустимы.

    Обратите внимание, это касается только групп согласных. Если согласный один, то его обязательно надо переносить. Слово «караван» нельзя переносить вот так: «кар-ав-ан». Только по восходящей звучности: «ка-ра-ван».

    Удвоенные согласные надо делить пополам

    Это нарушает принцип восходящей звучности, но правило именно такое. То есть надо переносить: «имен-но». Неправильно «име-нно».

    Другие примеры: бездон-ный, колон-на, ван-на, кол-лизия, пал-ладий.

    Буквы Ъ, Ь, Й не переносятся

    Они всегда остаются на предыдущей строке. То есть правильно так: «объ-езд», «объ-явление», «май-ка».

    Нельзя переносить вот так: «об-ъезд», «об-ъявление», «ма-йка».

    Одну букву нельзя оставлять или переносить

    Одну букву нельзя оставлять на строке, то есть «о-город» – неправильно. Переносить одну-единственную букву тоже нельзя: «амплу-а».

    Но слог там все равно есть

    Обратите внимание, если одну букву нельзя переносить, это не значит, что она не является слогом. Где гласный, там и слог. Поэтому в слове «огород» три слога, вот они: «о-го-род». В междометии «ау» два слога: «а-у», в «виолончели» их четыре: «ви-о-лон-чель».

    Делить на слоги и переносить – это не одно и то же, запомните.

    Переносите по морфемам

    Выделите в слове приставку, корень, суффикс и окончание и переносите так, чтобы целостность этих морфем не нарушалась.

    Например, в слове «переоформить» есть приставка «пере-», корень «оформ», суффикс «и», окончание «ть». Правильный перенос будет таким: «пере-оформить».

    Нельзя переносить «перео-формить», потому что «о» – в корне.

    Слово «расписаться» по морфемам делится так: приставка «рас-», корень «пис», суффикс «а», окончание «ть», постфикс «-ся». Можно перенести «рас-писаться», но нельзя «ра-списаться», потому что «с» – в приставке.

    Нельзя переносить только согласные

    Нельзя оставлять на одной строке или переносить на другую сочетания согласных звуков без гласных. Например, слово «конь» вообще переносить нельзя, потому что получится «ко-нь». А вот «кони» – можно: «ко-ни».

    Аббревиатуры никогда не переносятся

    Нельзя аббревиатуру поделить на части и переносить.

    Например, Маяковский работал в окнах РОСТА – вот эту аббревиатуру, казалось бы, можно поделить: РО-СТА, но на самом деле нет, нельзя, потому что это аббревиатура. Только целиком перенести на новую строку: РОСТА.

    Знаки препинания не переносятся

    С запятыми и точками такой проблемы обычно нет. Их можно втиснуть, даже если места на строке вообще не осталось. А вот тире школьники иногда переносят. Этого делать нельзя.

    В предложении «Наш долг – служить Родине» тире обязательно должно остаться на строке со словами «Наш долг».

    Полезные материалы для школьников и их родителей

    Подпишитесь на обновления сайта, чтобы первыми получать самые свежие публикации.

    Посмотрите вот эти статьи по фонетике, они помогут вам разобраться в слогоделении:

    Посмотрите три подборки с курсами по русскому. В основном, там материалы для школьников разных возрастов. Есть платные и бесплатные.

    Если прокрутите мышью вниз, увидите форму для комментариев – задавайте там вопросы, я отвечу.

    Источник: https://vsvoemdome.ru/obrazovanie/perenos-slova

    Поделиться:
    Нет комментариев

      Добавить комментарий

      Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.